2 Home
pcnick edited this page 4 years ago

的/てき

Q:請問日文中的「的(てき)」是什麼作用? A:「的(てき)」屬於「接尾語」,文法上接續於名詞(一般多為漢語名詞)之後,作用是「使該名詞變為形容動詞(=な形容詞)」。因此,「的」的文法功能就是使名詞「形容動詞化」。 例如: 積極(せっきょく)+的(てき)=積極的(せっきょくてき) 積極的な人→積極的人 積極的に行動する→積極地行動 再來就語意上來說,「的」是表示「帶有該名詞的性質特徵」的意思,看情況中文可翻譯成「帶有...(性質)的」「...性的」「...上的」「...方面的」等等,但有時也會只翻成「...的」。如果是副詞性用法就會翻成「...地」。 例如: 政治的→政治性的,政治上的 伝統的→傳統上的,傳統的 ヨーロッパ的→歐洲型的,歐式的 家庭的→家居型的,適合家庭的 感情的→容易受感情影響的,激動的 現実的→在現實上的,實際的 機械的→機械式的,機械上的 人工的→人工的,人工式的 印象的→印象深刻的 定期的→定期的 事務的→在行政上,在事務處理上 科学的→科學性的,科學上的 歴史的→歷史上的 世界的→全球性的 平和的→和平的 徹底的→徹底的 意図的→故意的,有意圖的 積極的に発言する→積極地發言 楽観的な考え→樂觀的想法 代表者を民主的に選出する→以民主的方式選出總代表 魅力的な人物→具有魅力的人物 抽象的な説明→抽象的說明 独創的な作品→具有獨創性的作品 規則的に運動する→有規律地進行運動 另外,近年來,「的」在多用、濫用的情況下,也出現了「気持ち的」「仕事的」「味的」,甚至是「わたし的」「ぼく的」等等用法,但這些用法應該算是俗語,不屬於正式的日語用法。

四六時中(しろくじちゅう)

日文的「四六時中」念成「しろくじちゅう」,以日文副詞使用有「一日中」(いちにちじゅう)的含意,也就是「一天到晚」、「不分日夜」、「一整天」的意思,在此先來和大家分享一些日文例句:

職場の上司が四六時中爪を噛んでいます。(職場的上司一整天都在咬指甲。)

四六時中スマホを触っている自分が嫌です。(討厭自己一天到晚碰智慧手機。)

四六時中大好きな人を考えてしまう… 早く気持ちを伝えたい。(一天到晚想念心上人…很想快點告白)

那麼日文「四六時中」的由來是什麼呢?為什麼有數字「四」和「六」呢?原來舊時將一天劃分成12等分,並以12地支命名,將時間分為日文「子(ね)の刻」「丑(うし)の刻」……,一整天就是「二六時中」(にろくじ ちゅう)也就是12刻,白天6小時、晚上6小時(2×6=12),後來明治時期改為24小時制,一整天的說法也就順勢改成了「四六時中」(4×6=24)。

いつの間(ま)にか

意思: 不知不覺 昨天不知不覺睡著了 → 昨日いつの間にか寝てしまった。