You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

573 lines
12 KiB

養蜂家の青年は、月明かり差し込む部屋で蜜薬師の娘と会話する
养蜂家的青年,在月光照射下的房间里和蜜药师的女儿对话
この日は、客人用の離れを借りて休ませてもらう。
这一天,借客人用的离开休息。
離れは暖炉に寝台、脇にサイドテーブルがあるだけの、シンプルな部屋である。
离开是壁炉里有卧铺,旁边只有侧桌的简单房间。
灯りを点していないのに窓から月明かりが差し込むので、ランタンを点けずとも十分過ごせる。
明明没有点灯,月光却从窗户射进来,所以即使不点灯笼也能充分度过。
寝台に腰掛け、キョロキョロ見渡していたら、アニャがやってきた。
坐在卧铺上东张西望,阿尼亚来了。
「これ、蜂蜜水とちょっとしたおやつよ。それから、ランタンも。必要だったら、点けてちょうだい」
“这是蜂蜜水和小点心。还有灯笼。如果需要的话,请点一下。”
「ありがとう」
“谢谢。”
アニャはそのまま立ち去らずに、こちらを見ている。
阿尼亚就这样不走开,看着这边。
「どうかした?」
“怎么了?”
「あ――えっと、少しだけ、話してもいい?」
“啊——嗯,我能说几句吗?”
「いいよ」
“好啊。”
アニャは腰に手を当て、俺を見下ろしながら話し始めようとした。
阿尼亚把手放在腰上,俯视着我开始说话。
「ちょっと待って。座って」
“等一下,请坐。”
隣をポンポン叩きながら言うと、アニャは素直に腰掛ける。気恥ずかしいのか。もじもじしながら、頬を真っ赤に染めていた。
一边敲着旁边,一边说,阿尼亚坦率地坐了下来。你害羞吗。扭扭捏捏的,脸颊染得通红。
「ごめんなさい。あまり、同じ年ごろの異性と、話したことがなくて」
“对不起,我没怎么和同龄的异性说过话。”
「リブチェフ・ラズにいる男は?」
“在利布切夫·拉兹的男人是?”
「あの人は、私を一方的にからかってくるだけ。童顔とか、嫁ぎ遅れとか、山女とか。まともな会話はしていないわ」
“那个人只是单方面地调戏我。像童颜啦,嫁人晚了啦,山女啦。我没有正经的对话。”
「酷いね」
“太过分了。”
「でしょう? 自分だって、二十歳を過ぎても結婚していないくせに、何を言っているのかしら」
“是吧?我自己都20多岁了还没结婚,还说什么呢?”
「あー……」
“啊……”
おそらくだが、その男はアニャのことが好きなのだろう。仲良くなりたくて声をかけているのだろうが、内容が最悪過ぎる。
恐怕,那个男人喜欢阿尼亚吧。虽然是想成为好朋友而打招呼的,但是内容太差了。
「それで、話したいことは?」
“那么,你想说什么?”
「ああ、そう。あなた、本当にいいの?」
“啊,是的。你真的可以吗?”
「何が?」
“什么?”
「しらばっくれないで。私との、結婚よ」
“别装蒜了,和我结婚吧。”
「いや、まだアニャと結婚するか、決まっていないし」
“不,我还没决定要不要和阿尼亚结婚。”
運命は蕎麦の芽にかかっている。明日、アニャと一緒に種を蒔く予定だ。
命运取决于荞麦的萌芽。我打算明天和阿尼亚一起播种。
「仮に決まったときのことを話しているのよ」
“我在说临时决定的时候的事情。”
「そういう意味ね。さっきも話したけれど、俺は行く当てもない男だから」
“就是这个意思。我刚才也说过了,因为我是个没有前途的男人。”
「でも、私じゃなくても……。イヴァン、あなた、子どもが欲しくないの?」
“但是,就算不是我……伊凡,你不想要孩子吗?”
「いや、俺は子どもの面倒を見れるほど、甲斐性があるとは思えないし」
“不,我不认为我有能力照顾孩子。”
素直に告げると、アニャは目を眇めて俺を見る。小さな声で「確かに」と呟いていた。あまりにも素直な反応に、笑ってしまう。
坦率地告诉他,阿尼亚仔细地看着我。小声嘟囔着“确实”。对过于坦率的反应,笑了。
「あっ、笑ったら、顔が痛い」
“啊,一笑,脸就痛。”
「安静にしているように、言っていたでしょう?」
“你不是说要保持安静吗?”
「だって、アニャが笑わせるから」
“因为阿尼亚会笑。”
「私がいつ、笑わせたのよ」
“我什么时候让你笑了呢?”
「うん、そうだね」
“嗯,是啊。”
アニャはよほど、子どもが産めない体であることを気にしているのだろう。気の毒な話である。
阿尼亚大概相当在意孩子无法生育的身体吧。真可怜。
「もしも蕎麦が芽吹いて、結婚できるものだとしたら、俺はアニャを幸せにすることを人生の目標にしようと思っている」
“如果荞麦面发芽,能结婚的话,我想把让阿尼亚幸福作为人生的目标。”
「イヴァン……ありがとう」
“伊凡……谢谢。”
アニャはウルウルとした瞳で、俺を見つめていた。庇護欲をかき立てられるような思いとなったが、肩に触れようとした瞬間、脳内にマクシミリニャンの顔が浮かんだ。
阿尼亚用乌尔的眼睛看着我。虽然觉得这会激发庇护欲,但在触摸肩膀的瞬间,脑内浮现出了马克西米利尼亚的脸。
伸ばした手はそっと下ろし、ぎゅっと握りしめて拳を作る。
伸出的手轻轻地放下,紧紧地握住拳头。
「アニャは、どうなの? 父親が選んだ相手と、結婚するなんてイヤじゃないの?」
“阿尼亚怎么样?你不喜欢和父亲选择的对象结婚吗?”
聞いた途端、アニャは耳まで真っ赤になる。大丈夫なのか、心配になるほど羞恥心が顔に出ていた。
一听到,阿尼亚连耳朵都红了。不知道是不是没事,脸上露出了令人担心的羞耻心。
「あなたは優しいし、たぶん、働き者だろうし、嘘は吐かない人だと思うから、これ以上ない結婚相手だわ」
“你很温柔,大概是个劳动者,不会说谎的人,是再也没有的结婚对象了。”
「そう。よかった。でも、俺がいい人ぶっていたら、どうするの?」
“是的,太好了。但是,如果我装好人的话,怎么办?”
「あなたが、いい人ぶっているですって? そんな器用なことを、できる人には見えないわ。イヴァン、あなたはきっと、死ぬほど不器用な人なのよ」
“你是装好人吗?我可看不出你是个能干的人。伊凡,你一定是个笨得要死的人。”
「そう、かもしれない」
“是的,也许。”
「でしょう?」
“是吧?”
ほんの数時間しか話していないのに、人となりをアニャに見抜かれていたようだ。
虽然只说了几个小时,但好像被阿尼亚看穿了为人。
「もっと、お話ししたいって思った男の人は、イヴァンが初めてよ。もしかしたら、あと三日間しかいないかもしれないけれど、とても嬉しいわ」
“想再多说几句话的男人,伊凡是第一次。说不定只剩下三天了,我很高兴。”
「アニャ……」
“阿尼亚……”
月明かりが、彼女の横顔を照らす。なんて、美しいのか。思わず見とれてしまった。
月光照耀着她的侧脸。多么美丽啊。不由得看入迷了。
「アニャ、俺も――」
“阿尼亚,我也是——”
言いかけた瞬間、窓の外に丸太を片手で担いだマクシミリニャンが通りかかった。
刚要说的瞬间,一只手扛着原木的马克西米利尼亚路过窗外。
通り過ぎる際、高速でこちらをチラ見していった。我慢できずに、噴き出してしまう。
路过的时候,高速往这边看了看。忍不住喷了出来。
こんな時間に、丸太を持って庭で作業するわけがない。きっと、俺たちの様子を確認しにきたのだろう。
在这样的时间里,不可能拿着原木在院子里工作。一定是来确认我们的情况的吧。
「イヴァン、どうしたの?」
“伊凡,怎么了?”
「いや、おやじさんが通りかかったから」
“不,是因为你父亲路过。”
「まあ!! お父様ったら、覗きに来たの!?」
“哎呀!!你父亲是来偷窥的吗!?”
「たぶん、アニャがなかなか母屋に戻らないから、心配しているんだと思う」
“我想大概是因为阿尼亚很难回到正房,所以才担心的。”
「私は、子どもじゃないのに! それに、イヴァンはお父様が婿として連れてきたのに、どうして監視するようなことをするのよ!」
“我又不是小孩子!而且,伊凡明明是父亲作为女婿带过来的,为什么要监视他呢!”
「まだ正式に結婚するわけではないから」
“因为还没有正式结婚。”
顔も口の中も痛いのに、笑ってしまう。同じ日にこんなに笑ったのは、初めてだろう。
脸和嘴里都痛,却笑了起来。这是我第一次在同一天笑成这样吧。
「俺、ここに来て、よかった」
“我能来这里真是太好了。”
そう呟くと、アニャは淡く微笑んでいた。
这样嘟囔着,阿尼亚淡淡地微笑着。
こんなに楽しいところならば、ずっといたい。すべては、蕎麦の芽次第なんだけれど。
如果是这么开心的地方,我想一直呆下去。一切都要看荞麦的芽了。
「じゃあ、そろそろ解散する?」
“那么,差不多该解散了?”
「そうね」
“是啊。”
アニャを、母屋まで送る。離れと母屋はそこまで離れていないが、山なのでどこに熊が出てもおかしくない。
把阿尼亚送到主屋。离开和母屋虽然没有那么远,但是因为是山,所以哪里出熊都不奇怪。
心配なので、きちんと部屋に入るまで確認しなければ。
因为担心,所以必须在进入房间之前确认。
「アニャ、また明日」
“阿尼亚,明天见。”
「ええ、おやすみなさい」
“嗯,晚安。”
「おやすみ」
“晚安”
アニャは部屋に戻らず、こちらを見つめている。
阿尼亚不回房间,凝视着这边。
「ん、どうしたの?」
“嗯,怎么了?”
「あ――ごめんなさい。幼いころ、おやすみの挨拶をするときに、お父様が頬にキスをしてくれたから。やだわ。もう何年も、していなかったのに」
“啊——对不起。小时候,我向你问候晚安的时候,你父亲亲吻了我的脸颊。不,我已经好几年没这么做了。”
つまり、アニャはおやすみのキス待ちをしていたわけだ。
也就是说,阿尼亚在等着晚安的吻。
さすがに、結婚もしていない相手にキスなんてできない。
真不愧是,连结婚都没有的对象不能接吻。
「ゆっくり休んで」
“好好休息。”
「イヴァン、あなたも」
「伊凡,你也是。」
アニャと別れ、離れに戻る。
和阿尼亚分手,回到离开。
扉を開き中へ入ると、腕を組んで寝台に座るマクシミリニャンの姿が目に飛び込んだ。
打开门进入里面,抱着胳膊坐在卧铺上的马克西米利尼亚的身影映入眼帘。
悲鳴を上げそうになったのは、言うまでもない。
不用说,他差点尖叫起来。