|
|
@ -1,6 +1,4 @@ |
|
|
|
S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
# S015 焦れったいんだけど!/虽然很着急! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
虽然很着急! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ナオが「水着を作ってくれ」とか言い出した。 |
|
|
|
ナオが「水着を作ってくれ」とか言い出した。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -12,15 +10,15 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
でも、水遊びだけじゃ無くて、絶対、期待してるよね? あたしたちの水着姿。 |
|
|
|
でも、水遊びだけじゃ無くて、絶対、期待してるよね? あたしたちの水着姿。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
但是,不只是玩水,绝对会期待的吧?我们穿泳衣的样子。 |
|
|
|
但是,不只是玩水,绝对会期待的吧?我们穿泳裝的样子。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
いやまぁ、別に良いんだけど。 |
|
|
|
いやまぁ、別に良いんだけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
不,没关系。 |
|
|
|
不~嘛~,雖然是沒關係。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
興味ない、とか言われたら、逆にショックだし? |
|
|
|
興味ない、とか言われたら、逆にショックだし? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如果被说没兴趣的话,反而会受到打击? |
|
|
|
如果被说没兴趣的话,反而会受到打擊吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「まずは、ナオたちの水着だよね。どんなのにする?」 |
|
|
|
「まずは、ナオたちの水着だよね。どんなのにする?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -32,43 +30,43 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
当然のこととして、ナオとトーヤはシャットアウト。 |
|
|
|
当然のこととして、ナオとトーヤはシャットアウト。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
理所当然的是,娜奥和TOYA是关机的。 |
|
|
|
理所当然的,娜奥和TOYA是排除在外的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
測らないといけないしね、体型とか。 |
|
|
|
測らないといけないしね、体型とか。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
不测量是不行的,体型之类的。 |
|
|
|
雖然身材之類的不測量是不行的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「短パンで良いでしょ。ナオたちだって、ブーメランパンツを作るとは思ってないでしょうし」 |
|
|
|
「短パンで良いでしょ。ナオたちだって、ブーメランパンツを作るとは思ってないでしょうし」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“短裤就可以了吧。娜奥他们也没想到会做飞镖短裤” |
|
|
|
“短裤就可以了吧。娜奥他们也没想要做三角泳褲吧” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「注意点はトーヤくんの尻尾だけですね。下着と同じ感じで良いでしょう」 |
|
|
|
「注意点はトーヤくんの尻尾だけですね。下着と同じ感じで良いでしょう」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“注意点只有Toya君的尾巴。和内衣的感觉一样就可以了吧” |
|
|
|
“要注意的只有トーヤ的尾巴。和内衣的感觉一样就可以了吧” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ナオたちの下着の作製も、実はあたしたちの担当。 |
|
|
|
ナオたちの下着の作製も、実はあたしたちの担当。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我们制作内衣其实也是我们的负责人。 |
|
|
|
ナオ他們的內衣,其實也是我們製作的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「男の下着を作るなんて!」みたいな、アホなことを言う女はここには居ないので、普通に作っている。 |
|
|
|
「男の下着を作るなんて!」みたいな、アホなことを言う女はここには居ないので、普通に作っている。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“竟然做男人的内衣!”像这样说傻话的女人不在这里,所以一般都会做。 |
|
|
|
會說“竟然做男人的内衣!”這種傻話的女人這裡不存在,一般都会做。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「う~ん、実は水着とトランクスって、生地の違いぐらい?」 |
|
|
|
「う~ん、実は水着とトランクスって、生地の違いぐらい?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“嗯,实际上游泳衣和皮箱的大小,大概是布料的不同吧?” |
|
|
|
“唔~,实际上泳衣和內衣,大概就布料的不同吧?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「少しゆったり目に作って、裾を伸ばせば良いんじゃないでしょうか。腰の部分も紐を通してますから、ずれたりする心配も無いですし」 |
|
|
|
「少しゆったり目に作って、裾を伸ばせば良いんじゃないでしょうか。腰の部分も紐を通してますから、ずれたりする心配も無いですし」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“稍微宽松一点,把下摆伸出来不就好了吗。腰的部分也通过了绳子,所以也不用担心会错开” |
|
|
|
“稍微宽松一点,把下摆延長不就好了吗。腰部也穿條绳子的話,就不用担心会滑落” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「作りがい、ないなぁ……。どの布を使おうか……」 |
|
|
|
「作りがい、ないなぁ……。どの布を使おうか……」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“没有制作,没有啊……。要用哪块布呢……” |
|
|
|
“没有制作,没有耶……。要用哪一塊布呢……” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
さすがにトランクスと同じ布だと、濡れたら透けちゃうよね。 |
|
|
|
さすがにトランクスと同じ布だと、濡れたら透けちゃうよね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
果然和小号一样的布,湿了的话就会透出来。 |
|
|
|
果然用內衣相同的布的話,濕掉的话就会透出来。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
厚手の物で、それなりに肌触りが良い物。 |
|
|
|
厚手の物で、それなりに肌触りが良い物。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -84,27 +82,27 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
布を入れた棚の中からピックアップした物を示すと、ハルカは手に取るでもなく、あっさりと頷く。 |
|
|
|
布を入れた棚の中からピックアップした物を示すと、ハルカは手に取るでもなく、あっさりと頷く。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
把从放有布的架子里捡来的东西拿出来,春香并没有拿到手上,而是简单地点了点头。 |
|
|
|
ハルカ没有拿在手上,而是從放有布料的收納櫃中把選中的布展示一下。並輕輕地點了點頭。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ハルカ~、もっと興味持とうよ。好きな水着、作れるんだよ?」 |
|
|
|
「ハルカ~、もっと興味持とうよ。好きな水着、作れるんだよ?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Haruka ~再感兴趣点吧。能做喜欢的泳衣吗?” |
|
|
|
“Haruka ~再感兴趣点吧。能做喜欢的泳衣耶?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「男の水着なんてどうでも良くない? 機能さえしっかりしてれば」 |
|
|
|
「男の水着なんてどうでも良くない? 機能さえしっかりしてれば」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“男人的泳衣怎么都不好吗?只要功能好就好了” |
|
|
|
“男人的泳衣怎樣不都好吗?只要功能好就好了” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
まぁ、確かに、男の人の水着を鑑賞したりはしないけど。 |
|
|
|
まぁ、確かに、男の人の水着を鑑賞したりはしないけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
嘛,确实,我是不会看男人的泳衣的。 |
|
|
|
嘛,确实,雖然是不會去欣賞男人的泳衣。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一応、好きな人だよね? |
|
|
|
一応、好きな人だよね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
大体上是喜欢的人吧? |
|
|
|
但好歹是喜欢的人吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「まぁまぁ、さっさと作ってしまいましょう。染めも必要ですから」 |
|
|
|
「まぁまぁ、さっさと作ってしまいましょう。染めも必要ですから」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“嘛,赶紧做吧。因为也需要染色” |
|
|
|
“嘛嘛,赶紧做吧。因为也需要染色” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「そうね。生地は良いと思うけど、もう少し染めた方が良いでしょうね」 |
|
|
|
「そうね。生地は良いと思うけど、もう少し染めた方が良いでしょうね」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -116,31 +114,31 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
水着のイメージ的に、もうちょっと濃い色の方がそれっぽい。 |
|
|
|
水着のイメージ的に、もうちょっと濃い色の方がそれっぽい。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
从游泳衣的印象来看,稍微深一点的颜色比较像。 |
|
|
|
以泳衣的印象來說,稍微深一点的颜色比较像。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
具体的には、トランクスと区別するために! |
|
|
|
具体的には、トランクスと区別するために! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
具体来说,为了和小号区别开来! |
|
|
|
具体来说,为了內衣區别開來! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
トランクスに見えたら、ちょっと恥ずかしい。 |
|
|
|
トランクスに見えたら、ちょっと恥ずかしい。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
看起来像小号的话,有点不好意思。 |
|
|
|
看起来像內衣的话,有点不好意思。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「それじゃ、そっちは任せた。あたしは、他の生地も探してくるね」 |
|
|
|
「それじゃ、そっちは任せた。あたしは、他の生地も探してくるね」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“那就交给你了。我也去找找其他的布料” |
|
|
|
“那麼,那邊就交给你了。我也去找找其他的布料” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
手慣れた様子で、サクサクと作業を始めたハルカとナツキ。 |
|
|
|
手慣れた様子で、サクサクと作業を始めたハルカとナツキ。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
春香和夏树似乎已经习惯了,开始了松脆的工作。 |
|
|
|
ハルカ和ナツキ似乎已经习惯了,迅速展開了作業。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
あたしはそんな2人から離れて、自分たちの水着に使う生地を物色する。 |
|
|
|
あたしはそんな2人から離れて、自分たちの水着に使う生地を物色する。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我离开那样的两个人,物色自己的泳衣用的布料。 |
|
|
|
我离开那样的两个人,挑選我們自己的泳衣要用的布料。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
この裁縫室には、いろんな生地を買い込んであるんだけど……さすがに化繊は無いからなぁ。 |
|
|
|
この裁縫室には、いろんな生地を買い込んであるんだけど……さすがに化繊は無いからなぁ。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在这个缝纫室里,买了各种各样的布料……毕竟没有化纤啊。 |
|
|
|
这个缝纫室里,雖然买了各种各样的布料……但化學纖維還是沒有辦法的啊。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
それに近い物はあるけど、残念ながら現代の水着素材ほどの伸縮性は無い。 |
|
|
|
それに近い物はあるけど、残念ながら現代の水着素材ほどの伸縮性は無い。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -148,11 +146,11 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
薄くて、伸縮性があって、透けもせず、水に強くて、ほどよく撥水する。 |
|
|
|
薄くて、伸縮性があって、透けもせず、水に強くて、ほどよく撥水する。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
薄,有伸缩性,不透,对水很强,适当地泼水。 |
|
|
|
輕薄、有伸缩性、不透明、耐水性、適度的防潑水。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
水着の生地って、地味に高性能だよね。 |
|
|
|
水着の生地って、地味に高性能だよね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
泳衣的质地,质朴地高性能哟。 |
|
|
|
泳衣的布料平凡的有性能呢。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
普段はあまり気にしてなかったけど。 |
|
|
|
普段はあまり気にしてなかったけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -168,7 +166,7 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
伸縮性があって透けないとなると、これぐらいしか選択肢が無い。 |
|
|
|
伸縮性があって透けないとなると、これぐらいしか選択肢が無い。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如果有伸缩性而不能透明的话,就只有这样的选择了。 |
|
|
|
如果有伸缩性而不透明的话,就只有这样的选择了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ちなみに、これも錬金術で作られる素材だけど、自前じゃなくて買ってきた物。 |
|
|
|
ちなみに、これも錬金術で作られる素材だけど、自前じゃなくて買ってきた物。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -176,7 +174,7 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
錬金術事典に作り方は載ってても、設備とか揃えるの、無駄だし。 |
|
|
|
錬金術事典に作り方は載ってても、設備とか揃えるの、無駄だし。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
即使炼金术事典上记载了制作方法,设备什么的也没有用。 |
|
|
|
即使炼金术事典上记载了制作方法,设备什么的收集好也是没用的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
この世界の錬金術って、科学に魔法が混ざったような技術だから、かなーり汎用性は高いんだよねぇ。個人で出来る範囲かどうかは別にして。 |
|
|
|
この世界の錬金術って、科学に魔法が混ざったような技術だから、かなーり汎用性は高いんだよねぇ。個人で出来る範囲かどうかは別にして。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -192,11 +190,11 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
あと、エネルギー源。 |
|
|
|
あと、エネルギー源。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
还有,能源。 |
|
|
|
还有能量來源。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
基本的には魔石だから、これの安定供給が無いと使えないし、そのために必要な人手――具体的には冒険者の数によって、工業化は阻害されているのかな? |
|
|
|
基本的には魔石だから、これの安定供給が無いと使えないし、そのために必要な人手――具体的には冒険者の数によって、工業化は阻害されているのかな? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
基本上是魔石,如果没有这个安定供给就不能使用,为此需要的人手——具体来说根据冒险者的数量,工业化被阻碍了吗? |
|
|
|
基本上是魔石,如果没有辦法穩定供應就沒辦法使用,为此需要的人手——具体来说就是冒险者的数量,工业化被阻碍了吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
錬金術事典を見れば便利そうな物は色々開発されてるんだけど、それが一般家庭に普及する可能性はかなり低いんだよね。 |
|
|
|
錬金術事典を見れば便利そうな物は色々開発されてるんだけど、それが一般家庭に普及する可能性はかなり低いんだよね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -204,8 +202,8 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
本体が高いのは勿論として、例えば『エアコンを1日使うのに必要な電気代は3千円です』と言われて、『よし、買おう』とは、言えないよね? |
|
|
|
本体が高いのは勿論として、例えば『エアコンを1日使うのに必要な電気代は3千円です』と言われて、『よし、買おう』とは、言えないよね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
不用说本体很贵,比如说“一天使用空调所需的电费是三千日元”,不能说“好的,买吧”吧? |
|
|
|
不用说本体很贵,比如,有人說“一天使用空调所需的电费是三千日元”,是沒辦法說“好的,买吧”的吧? |
|
|
|
|
|
|
|
! |
|
|
|
一応、あたしたちが作ったコンポストみたいに、自分で魔力を供給することもできるけど、その分コストは掛かるし、一番の問題はそこまで魔力が潤沢な人が少ない事。 |
|
|
|
一応、あたしたちが作ったコンポストみたいに、自分で魔力を供給することもできるけど、その分コストは掛かるし、一番の問題はそこまで魔力が潤沢な人が少ない事。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一次,像我们制作的concept一样,虽然可以自己提供魔力,但是相应的费用也会增加,最大的问题是魔力丰富的人很少。 |
|
|
|
一次,像我们制作的concept一样,虽然可以自己提供魔力,但是相应的费用也会增加,最大的问题是魔力丰富的人很少。 |
|
|
@ -496,7 +494,7 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「な、何言ってるのよ! わ、私とナオは、そんな――」 |
|
|
|
「な、何言ってるのよ! わ、私とナオは、そんな――」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「什,你在说什么啊!哇,我和娜娜,就是那样——” |
|
|
|
「你、你在说什么啊!我、我和ナオ,才沒——” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ビシリと突きつけたあたしの指に、ハルカはしどろもどろになって視線を逸らした。 |
|
|
|
ビシリと突きつけたあたしの指に、ハルカはしどろもどろになって視線を逸らした。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -512,7 +510,7 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ナツキまで……。はぁ……別に進展は無いわよ」 |
|
|
|
「ナツキまで……。はぁ……別に進展は無いわよ」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“到枣为止……。啊……没有什么进展啊” |
|
|
|
“ナツキ也這樣……。啊……没有什么进展啊” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「なんで! 今まではお隣さん。今は同じ屋根の下。どーして進展無いの!?」 |
|
|
|
「なんで! 今まではお隣さん。今は同じ屋根の下。どーして進展無いの!?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -520,7 +518,7 @@ S015 焦れったいんだけど! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「難しいのよ! 一旦距離感が決まっちゃうと!」 |
|
|
|
「難しいのよ! 一旦距離感が決まっちゃうと!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“很难啊!一旦决定了距离感!” |
|
|
|
“很难啊!姑且决定了距离感!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
……いや、まぁ、解らなくはないけどね? |
|
|
|
……いや、まぁ、解らなくはないけどね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -544,11 +542,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「あれぇぇぇぇ!? なんでいきなりそこに飛ぶの!? もっと、こう、プラトニックな段階は無いの!? 手を繋いで、デートして、キスをして、とかさぁ」 |
|
|
|
「あれぇぇぇぇ!? なんでいきなりそこに飛ぶの!? もっと、こう、プラトニックな段階は無いの!? 手を繋いで、デートして、キスをして、とかさぁ」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“啊啊啊啊啊啊!?为什么突然飞到那里!?更加,这样,没有柏拉图的阶段!?牵着手,约会,接吻之类的” |
|
|
|
“是那個嗎嗎嗎嗎!?为什么突然飞到那里!?没有更加柏拉图的阶段!?牵着手、约会、接吻之类的” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
話がめっちゃ飛んだよ? |
|
|
|
話がめっちゃ飛んだよ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
话说得太远了吧? |
|
|
|
跳得太远了吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
急転直下、ジェットコースターなラブなの? |
|
|
|
急転直下、ジェットコースターなラブなの? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -556,11 +554,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
じれじれも困るけど、いきなり2人で個室に籠もる時間が増えるのも困るんだけど。 |
|
|
|
じれじれも困るけど、いきなり2人で個室に籠もる時間が増えるのも困るんだけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
虽然着急也很困扰,但是突然两个人呆在单间里的时间增加了也很困扰。 |
|
|
|
虽然着急也很困扰,但是突然两个人關在房裡的时间增加了也很困扰。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
同居しているあたしとしてはっ! |
|
|
|
同居しているあたしとしてはっ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作为同居的我! |
|
|
|
對作为同居者的我來說! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「手を繋ぐのも、デートも普通にしてるし……」 |
|
|
|
「手を繋ぐのも、デートも普通にしてるし……」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -572,15 +570,15 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ナオの方がデートと認識してるかは知らないけど。 |
|
|
|
ナオの方がデートと認識してるかは知らないけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我不知道娜奥是否认识到约会。 |
|
|
|
我不知道娜奥有沒有意識是在約會。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「キスはまだだけど……私がナオに告白して、その流れで迫られたら拒めないし。行くところまで行っちゃったら」 |
|
|
|
「キスはまだだけど……私がナオに告白して、その流れで迫られたら拒めないし。行くところまで行っちゃったら」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“虽然还没有接吻……我向娜奥告白,如果被其逼迫的话就无法拒绝。到了要去的地方” |
|
|
|
“虽然还没有接吻……我向娜奥告白,如果被其逼迫的话就无法拒绝。到了要去的地方” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ふぃ、っと目を逸らして、呟くハルカ。 |
|
|
|
ふぃ、っと目を逸らして、呟く。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
呼,一移开视线,呢喃着的Haruka。 |
|
|
|
呼,ハルカ一邊移开视线,一邊呢喃著。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「乙女か!」 |
|
|
|
「乙女か!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -588,11 +586,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「乙女よ!」 |
|
|
|
「乙女よ!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“少女啊!” |
|
|
|
“是少女啊!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
だよね。知ってた。 |
|
|
|
だよね。知ってた。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
是啊。我知道了。 |
|
|
|
也是呢。理解了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
むしろ、乙女じゃないと言われたら、めっちゃショックを受ける。 |
|
|
|
むしろ、乙女じゃないと言われたら、めっちゃショックを受ける。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -600,7 +598,7 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
そんなハルカの様子を見て、ナツキはふむふむと少し納得したように頷く。 |
|
|
|
そんなハルカの様子を見て、ナツキはふむふむと少し納得したように頷く。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
看着那样的春香的样子,夏树轻轻地点头。 |
|
|
|
看到那樣的ハルカ的样子,ナツキ也理解的點點頭。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ですが、確かに出産は不安ですね。医療設備が整った日本であっても怖いですから」 |
|
|
|
「ですが、確かに出産は不安ですね。医療設備が整った日本であっても怖いですから」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -608,31 +606,31 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「マジメか! そして、気が早い! もっとこう、前の段階で甘酸っぱいあれやこれやは無いの?」 |
|
|
|
「マジメか! そして、気が早い! もっとこう、前の段階で甘酸っぱいあれやこれやは無いの?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“认真吗!然后,很快!再这样,在之前的阶段酸甜的那个没有吗?” |
|
|
|
“认真的吗!然后就急燥的!沒有再更前面酸酸甜甜的階段嗎?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「その、あれやこれやをしてたら、つい踏み込んじゃうかもしれないじゃない? 文句を言う親もいないし」 |
|
|
|
「その、あれやこれやをしてたら、つい踏み込んじゃうかもしれないじゃない? 文句を言う親もいないし」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“那个,你这样那样做的话,说不定会不小心踩进去呢?”?也没有抱怨的父母” |
|
|
|
“那个,如果那樣做的話,说不定會不小心一腳踩进去呢? 也没有嘮叨的父母在” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「若い性の暴走かよっ!」 |
|
|
|
「若い性の暴走かよっ!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“是年轻性的暴走吧!” |
|
|
|
“年轻人的性暴走嗎!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ですが、こちらだと私たち、成人なんですよね……」 |
|
|
|
「ですが、こちらだと私たち、成人なんですよね……」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“但是,在这里我们是成人吧……” |
|
|
|
“但是在这里,我们是成人吧……” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ヤメテ! 今それを言わないで!!」 |
|
|
|
「ヤメテ! 今それを言わないで!!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“糟糕!现在不要说那个!” |
|
|
|
“停下來!不要再说了!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
色々想像しちゃうから! |
|
|
|
色々想像しちゃうから! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
因为会有各种各样的想象! |
|
|
|
因为会有各式各樣的想象! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
今後、ハルカとナオが2人きりで居たら、そう言う目でしか見られなくなるから! |
|
|
|
今後、ハルカとナオが2人きりで居たら、そう言う目でしか見られなくなるから! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
今后,如果Haruka和nao只有两个人在一起的话,只能用这样的眼神看! |
|
|
|
今后,如果ハルカ和ナオ只有两个人待在一起的话,就只能用那样的眼光看他們了! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ただ普通に訓練してただけでも、顔を赤くして汗をかいてたら、『もしかして事後?』とか、頭よぎっちゃうから!! |
|
|
|
ただ普通に訓練してただけでも、顔を赤くして汗をかいてたら、『もしかして事後?』とか、頭よぎっちゃうから!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -640,43 +638,43 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「でも実際、私が戦えなくなったら、パーティーとしてはちょっとマズくない?」 |
|
|
|
「でも実際、私が戦えなくなったら、パーティーとしてはちょっとマズくない?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“但是实际上,如果我不能战斗的话,作为派对不太好吗?” |
|
|
|
“但是实际上,如果我不能战斗的话,對團隊來說,不是有一點麻煩吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「え、この話まだ続くの?」 |
|
|
|
「え、この話まだ続くの?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“诶,这件事还要继续吗?” |
|
|
|
“诶,這個話題還要继续吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ホントに? とハルカの顔を見返したあたしに、ハルカは少し不満そうな表情を浮かべる。 |
|
|
|
ホントに? とハルカの顔を見返したあたしに、ハルカは少し不満そうな表情を浮かべる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
真的吗?看着Haruka的脸,Haruka脸上浮现出不满的表情。 |
|
|
|
真的吗?我看向ハルカ的脸,ハルカ脸上露出有點不满的表情。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ユキが恋バナしたいって言ったんじゃない」 |
|
|
|
「ユキが恋バナしたいって言ったんじゃない」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“我不是说小雪想谈恋爱吗?” |
|
|
|
“不是ユキ说想聊恋爱話題的吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「これって恋バナ? もう一歩か二歩、進んでない? ゼク○ィを飛び越えて、ひよこク○ブじゃない?」 |
|
|
|
「これって恋バナ? もう一歩か二歩、進んでない? ゼク○ィを飛び越えて、ひよこク○ブじゃない?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“这是恋爱横幅吗?没有再往前走一两步吗?越过Z,不是小鸡×布吗?” |
|
|
|
“这是恋爱話題吗?已經不是一步、两步前進了?這不是飛過 SEO,直接跳到小鸡俱O部(日本育兒雜誌)了吗?” \[一時以為後面的隱字有啥意思,轉了一會\] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
そこまで行っちゃうと、あんまり楽しめないんですけど。 |
|
|
|
そこまで行っちゃうと、あんまり楽しめないんですけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
到那里去的话,不太能享受。 |
|
|
|
跳到那里去的话,就不太能夠享受。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
恋バナ的には。 |
|
|
|
恋バナ的には。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在恋爱方面。 |
|
|
|
在恋爱話題方面。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ですが、重要ではありますね。『明鏡止水』に産休制度、作りましょうか」 |
|
|
|
「ですが、重要ではありますね。『明鏡止水』に産休制度、作りましょうか」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“但是,很重要啊。”明镜止水”要制定产假制度吗?” |
|
|
|
“但是,這很重要啊。要製定”明镜止水”产假制度吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「え、何それ。分け前保証?」 |
|
|
|
「え、何それ。分け前保証?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「啊,这是什么。分摊保证?” |
|
|
|
「耶,这是什么。分摊保证?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
そりゃ、そのくらい構わないけど。 |
|
|
|
そりゃ、そのくらい構わないけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
那倒也没关系。 |
|
|
|
那個、那一點倒也没关系。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「いえ、妊娠期間が重ならないよう、出産調整制度? 1人だけならともかく、複数抜けると仕事ができなくなりますから」 |
|
|
|
「いえ、妊娠期間が重ならないよう、出産調整制度? 1人だけならともかく、複数抜けると仕事ができなくなりますから」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -728,11 +726,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「狙うというか、ナオのパートナーという位置が、この世界で一番安全に暮らせそう?」 |
|
|
|
「狙うというか、ナオのパートナーという位置が、この世界で一番安全に暮らせそう?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“与其说是目标,不如说是娜奥的搭档的位置,是这个世界上最安全的生活方式?” |
|
|
|
“与其说是目标,不如说是ナオ伴侶這個位置,是这个世界上最安全的生活方式?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「そうですね。気心が知れているのが一番です。価値観の相違は家庭生活の大きな阻害要因と聞きます」 |
|
|
|
「そうですね。気心が知れているのが一番です。価値観の相違は家庭生活の大きな阻害要因と聞きます」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“是啊。知心是最好的。听说价值观的差异是家庭生活中很大的阻碍因素” |
|
|
|
“是啊。知心是最重要的。听说价值观的差异是家庭生活中很大的阻碍因素” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「恋愛感情は?」 |
|
|
|
「恋愛感情は?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -744,11 +742,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「……普通に好き、かな? 顔もエルフになってさらに美形になったし、見てて心地よい? どうこう言っても優しいしね」 |
|
|
|
「……普通に好き、かな? 顔もエルフになってさらに美形になったし、見てて心地よい? どうこう言っても優しいしね」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“……普通地喜欢吗?脸也变成精灵了更美的形状,看了会觉得舒服吗?怎么说都很温柔呢” |
|
|
|
“……普通的喜欢吗?脸也变成精灵了更美型的樣子,看了会觉得舒服吗?怎么说都很温柔呢” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「異性の中では一番好きですよ? ハルカみたいに、燃え上がる恋心は……微妙ですけど」 |
|
|
|
「異性の中では一番好きですよ? ハルカみたいに、燃え上がる恋心は……微妙ですけど」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“在异性中最喜欢你哦?像Haruka那样,燃起的恋慕心……虽然有点微妙” |
|
|
|
“在异性中最喜欢的哦?像Haruka那样的,燃起的恋慕心……虽然有点微妙” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本に居たら結婚は疎か、告白もしなかったと思うし、『アナタしか見えない』、とかそんな事は無いから、もし素敵な異性と出会えれば方針転換の可能性はある。 |
|
|
|
日本に居たら結婚は疎か、告白もしなかったと思うし、『アナタしか見えない』、とかそんな事は無いから、もし素敵な異性と出会えれば方針転換の可能性はある。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -764,27 +762,27 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
その点、ハルカとナツキなら安心。ずっと一緒に居た実績があるから。 |
|
|
|
その点、ハルカとナツキなら安心。ずっと一緒に居た実績があるから。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在这一点上,Haruka和枣的话就放心了。因为有一直在一起的实绩。 |
|
|
|
在这一点上,ハルカ和ナツキ的话就放心了。因为有一直在一起的实绩。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
安心、とても大事。 |
|
|
|
安心、とても大事。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
放心,非常重要。 |
|
|
|
安心是非常重要。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
そんな私たちの回答に、ハルカは少し呆れたような表情を浮かべる。 |
|
|
|
そんな私たちの回答に、ハルカは少し呆れたような表情を浮かべる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
对于我们的回答,Haruka露出了有些惊讶的表情。 |
|
|
|
对于我们的回答,ハルカ露出了有些惊讶的表情。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「大概酷いわね、2人とも。っていうか、別に燃え上がってないから!」 |
|
|
|
「大概酷いわね、2人とも。っていうか、別に燃え上がってないから!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“大概很过分吧,两个人都。话说回来,我没有燃起什么火焰!” |
|
|
|
“两个人都很过分呢。话说回来,我没有燃起什么火焰!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「はいはい、ずーっと燻っているんですよね。風を送ってあげますから、火を着けましょうね~~」 |
|
|
|
「はいはい、ずーっと燻っているんですよね。風を送ってあげますから、火を着けましょうね~~」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“是的是的,一直在抽烟呢。我给你送风,把火点上吧~” |
|
|
|
“是的是的,一直在悶燒呢。會為你聲援的,把戀情點上吧~”(幫你搧風點火吧~) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「なるほど。あたしたちがナオにちょっかいを出すことが、塩ならぬ、風を送ることになると。さすがナツキ、上手いこと言う」 |
|
|
|
「なるほど。あたしたちがナオにちょっかいを出すことが、塩ならぬ、風を送ることになると。さすがナツキ、上手いこと言う」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“原来如此。我们对娜奥多管闲事,不是盐,而是送风。不愧是枣,说得很好” |
|
|
|
“原来如此。我们对ナオ出手的事,不是盐,而是送风。不愧是枣,说得好” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「余計なお世話! 2人にはありがた迷惑という言葉を贈るわ!」 |
|
|
|
「余計なお世話! 2人にはありがた迷惑という言葉を贈るわ!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -792,7 +790,7 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「うーん、あんまり燃え上がっても困るか。煽りすぎて、一線越えちゃったら――」 |
|
|
|
「うーん、あんまり燃え上がっても困るか。煽りすぎて、一線越えちゃったら――」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“嗯,烧得太高了也不好办啊。如果煽动过度,越过了底线的话——” |
|
|
|
“啊,烧得太高了也會很困擾啊。如果煽动过度,越过了底线的话——” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「黙れ」 |
|
|
|
「黙れ」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -808,11 +806,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
人を殺った事ある視線だったよ、今の。 |
|
|
|
人を殺った事ある視線だったよ、今の。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
是曾经杀过人的视线,现在的。 |
|
|
|
现在的眼線是曾经杀过人的眼神。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
――あー、冗談じゃ無く、あったか。あたしも含め。 |
|
|
|
――あー、冗談じゃ無く、あったか。あたしも含め。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
——啊,不是开玩笑,有吗。包括我。 |
|
|
|
——啊,不是开玩笑的,有吧。包括我。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
はぁ……。 |
|
|
|
はぁ……。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -824,7 +822,7 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
もちろん、放置すれば罪の無い人が殺されるんだから、そうすべきだろうし、それが冒険者の仕事なんだけど……ちょっぴり、兵士、仕事しろ、と言いたい。 |
|
|
|
もちろん、放置すれば罪の無い人が殺されるんだから、そうすべきだろうし、それが冒険者の仕事なんだけど……ちょっぴり、兵士、仕事しろ、と言いたい。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
当然,如果放任不管的话,无辜的人就会被杀,所以应该这么做,这是冒险者的工作……我想说,稍微做点士兵、工作吧。 |
|
|
|
当然,如果放任不管的话,无辜的人就会被杀,所以应该这么做,與其說是冒险者的工作……不如說像是士兵工作吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
尤も、それも嫌な仕事を他人に押しつけてるだけなんだけどねー。 |
|
|
|
尤も、それも嫌な仕事を他人に押しつけてるだけなんだけどねー。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -832,7 +830,7 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「それよりも! 今は、ユキとナツキの話だったでしょ! もっと、こう、素敵な出会いとか、白馬の王子様的な物とか無いの?」 |
|
|
|
「それよりも! 今は、ユキとナツキの話だったでしょ! もっと、こう、素敵な出会いとか、白馬の王子様的な物とか無いの?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“比起那个!现在,是关于雪和枣的话题吧!没有更美好的邂逅,像白马王子一样的东西吗?” |
|
|
|
“比起那个!现在,是关于ユキ和ナツキ的话题吧!沒有期待像是更美好的邂逅,或是白马王子一样的东西吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
白馬の王子様……? |
|
|
|
白馬の王子様……? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -840,27 +838,27 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「結婚なんて打算です。若い人にはそれが解らんとです。……ハルカ、現実見よう?」 |
|
|
|
「結婚なんて打算です。若い人にはそれが解らんとです。……ハルカ、現実見よう?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“我打算结婚。年轻人应该明白这一点。……Haruka,看看现实吧?” |
|
|
|
“我打算结婚。年轻人应该明白这一点。……ハルカ,看看现实吧?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「えぇぇ……確かにある程度の年齢になると、年収が第一条件とか聞くけど……それは、アラサーあたりの考えじゃない? 実は、ユキ、年齢偽ってる?」 |
|
|
|
「えぇぇ……確かにある程度の年齢になると、年収が第一条件とか聞くけど……それは、アラサーあたりの考えじゃない? 実は、ユキ、年齢偽ってる?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“呃……确实听说到了一定年龄,年收入是第一条件……那不是30岁左右的想法吗?事实上,雪,你是在隐瞒年龄吗?” |
|
|
|
“呃……确实听说到了一定年龄,年收入是第一条件……那不是30岁左右的想法吗?ユキ、实際上你有隐瞒年龄吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
呆れたような視線を向けるハルカに、あたしは首を振る。 |
|
|
|
呆れたような視線を向けるハルカに、あたしは首を振る。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我向目瞪口呆的遥摇头。 |
|
|
|
我目瞪口呆的看向ハルカ,搖了摇头。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「こらこら、アラサーのお姉さま方に怒られるよ? でも、実際問題として、選択肢が無いでしょ?」 |
|
|
|
「こらこら、アラサーのお姉さま方に怒られるよ? でも、実際問題として、選択肢が無いでしょ?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“喂,被30岁左右的姐姐们骂了吧?但是,作为实际问题,没有选择吧?” |
|
|
|
“喂,會被30岁的姐姐们罵的喔?但是,实际问题的是没有其他选择啊?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
王都に行けば、もしかすると王子様には会えるかもしれないけど、さすがにシンデレラストーリーに憧れるほどには子供じゃない。 |
|
|
|
王都に行けば、もしかすると王子様には会えるかもしれないけど、さすがにシンデレラストーリーに憧れるほどには子供じゃない。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如果去王都的话,也许能见到王子,但毕竟还没有到憧憬灰姑娘故事的程度。 |
|
|
|
如果去王都的话,也许能见到王子,但毕竟已經不是會憧憬灰姑娘的小孩子了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
脳天気に憧れられるのは小学生まででしょ。 |
|
|
|
脳天気に憧れられるのは小学生まででしょ。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
憧憬脑天气的只有小学生吧。 |
|
|
|
天真憧憬的也只到小学吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
結婚して課せられる義務を、『好き』だけでナントカできるほど楽じゃないと思う。良く知らないけど。 |
|
|
|
結婚して課せられる義務を、『好き』だけでナントカできるほど楽じゃないと思う。良く知らないけど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -868,7 +866,7 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
きっと、嫁姑戦争の何倍も酷い物が、ドロドロと渦巻いているに違いない。多分、現実的に命の危険があるんじゃないの? そう言う世界って。 |
|
|
|
きっと、嫁姑戦争の何倍も酷い物が、ドロドロと渦巻いているに違いない。多分、現実的に命の危険があるんじゃないの? そう言う世界って。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一定有比婆媳战争更残酷几倍的东西在滚滚地漩涡着。大概现实中有生命的危险吧?这样说的世界。 |
|
|
|
一定有比婆媳战争更残酷几倍的东西,如泥濘般在翻滾著。现实中,大概有生命的危险吧?在這個世界上。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
いや、うちのお母さんと、お婆ちゃんは仲良かったけどね? |
|
|
|
いや、うちのお母さんと、お婆ちゃんは仲良かったけどね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -876,11 +874,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「ナツキは? ナツキはどうなの?」 |
|
|
|
「ナツキは? ナツキはどうなの?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「枣呢?枣怎么样?” |
|
|
|
「ナツキ呢?ナツキ怎么样?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「大学ぐらいまでモラトリアム期間が続くなら別ですが、そう言う世界じゃないですからね。考え方も変えないと」 |
|
|
|
「大学ぐらいまでモラトリアム期間が続くなら別ですが、そう言う世界じゃないですからね。考え方も変えないと」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“如果延期到大学的话另当别论,但也不是说这个世界。想法也不改变的话” |
|
|
|
“精神准备期一直到大学左右為止的话另当别论,但这个世界就不一樣了。想法也不會改变的” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「こっちもか……まぁ、確かに、昔から『亭主元気で留守が良い』みたいな言葉があるけど」 |
|
|
|
「こっちもか……まぁ、確かに、昔から『亭主元気で留守が良い』みたいな言葉があるけど」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -896,51 +894,51 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本でも素性不明な相手との結婚は敬遠されるのに、こちらではなおさら。 |
|
|
|
日本でも素性不明な相手との結婚は敬遠されるのに、こちらではなおさら。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在日本,和素性不明的对象结婚也会被敬而远之,但在这里更是如此。 |
|
|
|
在日本,和出身不明的对象结婚会被敬而远之,但在这里更是如此。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
結婚は家と家同士の繋がりという面もあるのだから、どこで生まれたかすら言えない相手との結婚に、家族が賛成できるわけが無い。リスクが高すぎる。 |
|
|
|
結婚は家と家同士の繋がりという面もあるのだから、どこで生まれたかすら言えない相手との結婚に、家族が賛成できるわけが無い。リスクが高すぎる。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
结婚也有家与家之间联系的一面,所以和哪里出生都说不出来的人结婚,家人是不可能赞成的。风险太高。 |
|
|
|
结婚也有家庭與家庭成員之间联系的一面,所以和哪里出生都说不出来的人结婚,家人是不可能赞成的。风险太高。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
それでも結婚するのであれば、それらを乗り越えるほど相手に好かれているか、もしくは相手も似たような状況か。 |
|
|
|
それでも結婚するのであれば、それらを乗り越えるほど相手に好かれているか、もしくは相手も似たような状況か。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
即便如此,如果要结婚的话,是越是跨越这些障碍越被对方喜欢,还是对方也会变得相似呢。 |
|
|
|
即便如此還要结婚的话,就是跨越那些障碍也喜欢的對象,或是雙方在某個層面都是很相似的人。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
この時点で、所謂いわゆる公務員や堅気の職人などは結婚相手から除外され、残るは冒険者かそれ以下の怪しい奴らか。 |
|
|
|
この時点で、所謂いわゆる公務員や堅気の職人などは結婚相手から除外され、残るは冒険者かそれ以下の怪しい奴らか。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在这个时候,所谓的公务员和踏实的工匠等被排除在结婚对象之外,剩下的是冒险者还是以下的可疑的家伙。 |
|
|
|
在这个时候,一般所說的公务员和踏实的工匠等會成為結婚对象,被排除在外、剩下的是冒险者或是在那以下的可疑家伙。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
恋愛の難しさ、解るよね? |
|
|
|
恋愛の難しさ、解るよね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
你明白恋爱的难处吧? |
|
|
|
恋爱的难处,可以理解吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
いや、恋愛だけなら良いんだけど、結婚は難しいよね? |
|
|
|
いや、恋愛だけなら良いんだけど、結婚は難しいよね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
不,只是恋爱的话还好,但是结婚很难吧? |
|
|
|
不,只是恋爱的话还好,但是结婚很难呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「そっかー、2人は結婚に実利を求めるタイプかぁ……」 |
|
|
|
「そっかー、2人は結婚に実利を求めるタイプかぁ……」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“这样啊,两个人是追求结婚实际利益的类型啊……” |
|
|
|
“这样啊,两个人對结婚是重視利益的类型啊……” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「『実利』とまでは言いませんが、形だけでも結婚していた方が、面倒事は少ないでしょうしね」 |
|
|
|
「『実利』とまでは言いませんが、形だけでも結婚していた方が、面倒事は少ないでしょうしね」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“虽然不能说是‘实利’,但光是形式上结婚的话,麻烦事也会少吧。” |
|
|
|
“虽然沒有到‘重視利益’的程度,但至少只是形式上结婚的话,麻烦事也会少吧。” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「うんうん。冒険者を続けている間は良いけど、引退して定住したときに、独身女だと、面倒事も多いみたいだしねー。偏見とか、色々」 |
|
|
|
「うんうん。冒険者を続けている間は良いけど、引退して定住したときに、独身女だと、面倒事も多いみたいだしねー。偏見とか、色々」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“嗯。继续冒险者的期间是好的,不过,引退定住了的时候,单身女性,麻烦事也好象多—。偏见什么的,各种各样的” |
|
|
|
“嗯。在做冒险者的期间是還好的,不过引退定居的时候,单身女性的麻烦事好像很多的樣子。各式各以的偏见什么的” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本ですら中高年になって独身だったら、微妙な視線を向けられることがあるのだ。 |
|
|
|
日本ですら中高年になって独身だったら、微妙な視線を向けられることがあるのだ。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
即使在日本,到了中老年还是单身的话,也会被微妙的目光所吸引。 |
|
|
|
即使在日本,到了中老年还是单身的话,也會被用微妙的視線注視著。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
こちらの世界では、もっと酷い。 |
|
|
|
こちらの世界では、もっと酷い。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在这个世界上更残酷。 |
|
|
|
这邊的世界就更残酷了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
確実に『問題がある女』と見られて、近所づきあいも難しいほど。 |
|
|
|
確実に『問題がある女』と見られて、近所づきあいも難しいほど。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
确实被认为是“有问题的女人”,和邻居交往也很难。 |
|
|
|
确实被认为是“有问题的女人”,和邻居互動也很困难。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
それがよそ者だったら、言うまでも無いよね? |
|
|
|
それがよそ者だったら、言うまでも無いよね? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -948,67 +946,68 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
田舎で一人スローライフなんて、あり得ないから。 |
|
|
|
田舎で一人スローライフなんて、あり得ないから。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在乡下一个人住是不可能的。 |
|
|
|
一個人住在鄉下過著悠閒生活是不可能的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
下手したら、スリラーライフになるから。 |
|
|
|
下手したら、スリラーライフになるから。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
弄不好的话,会变成惊险生活。 |
|
|
|
弄不好的话,会变成惊险生活。(此處有吐槽,スローライフ=悠閒生活、スリラーライフ=惊险生活) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「もちろん、今後誰かと大恋愛する可能性は否定しないけど……取りあえず、ナオはキープ?」 |
|
|
|
「もちろん、今後誰かと大恋愛する可能性は否定しないけど……取りあえず、ナオはキープ?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“当然,今后我也不会否定和谁谈恋爱的可能性……总之,你要保持吗?” |
|
|
|
“当然,未來也不会否定和谁谈恋爱的可能性……总之,ナオ暫時保留吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「酷っ! 今までで一番、酷い! それ、ナオに言うんじゃ無いわよ!」 |
|
|
|
「酷っ! 今までで一番、酷い! それ、ナオに言うんじゃ無いわよ!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“太酷了!这是至今为止最残酷的!那可不能告诉娜奥啊!” |
|
|
|
“太殘酷了!這是目前為止最残酷的!那些話可不能跟ナオ講啊!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「あ、キープは言葉が悪いね、ゴメン。別に二股掛けてるわけじゃないしね。それに、今一番好きなのがナオなのは嘘じゃ無いよ?」 |
|
|
|
「あ、キープは言葉が悪いね、ゴメン。別に二股掛けてるわけじゃないしね。それに、今一番好きなのがナオなのは嘘じゃ無いよ?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“啊,保持的话语言很差呢,对不起。又不是脚踏两条船呢。而且,现在最喜欢的是娜奥,这不是骗人的吗?” |
|
|
|
“啊,說保留有點不好呢,对不起。又不是脚踏两条船呀。而且现在最喜欢的是ナオ,这沒有骗人喔?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
柳眉を逆立てたハルカに、慌てて言い訳。 |
|
|
|
柳眉を逆立てたハルカに、慌てて言い訳。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
面对柳眉倒立的春香,春香慌忙辩解。 |
|
|
|
对橫眉豎目的ハルカ,慌忙的辯解。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ナオを蔑ろにするつもりは無いけど、ハルカもいるし、友達的なパートナーで十分かな、という感じなのだ、あたしとしては。 |
|
|
|
ナオを蔑ろにするつもりは無いけど、ハルカもいるし、友達的なパートナーで十分かな、という感じなのだ、あたしとしては。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
虽然我没有蔑视娜奥的意思,但也有Haruka,作为朋友的伙伴就足够了,我是这样想的。 |
|
|
|
以我的立場來說,我是這樣想的,虽然我没有打算輕忽娜奥,但也有ハルカ在,作为友好的伙伴就足够了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
四六時中ベタベタじゃなくて、たまに2人で一緒に出かけるぐらいがちょうど良い? |
|
|
|
四六時中ベタベタじゃなくて、たまに2人で一緒に出かけるぐらいがちょうど良い? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
不是四六点都黏糊糊的,偶尔两个人一起出去正好吗? |
|
|
|
不是一天晚都黏在一起,而是偶尔两个人一起出去這樣,也不錯? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
多分それぐらいの方が、長く上手くやっていけると思うし。 |
|
|
|
多分それぐらいの方が、長く上手くやっていけると思うし。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我想大概那样的话,可以长时间地很好地做下去。 |
|
|
|
我想如果是那樣的话,我們可以好好的相處下去。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
冷めてる? |
|
|
|
冷めてる? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
冷了吗? |
|
|
|
冷漠嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
でもさ、芸能人とか、結婚したかと思ったらいつの間にやら離婚してたり。 |
|
|
|
でもさ、芸能人とか、結婚したかと思ったらいつの間にやら離婚してたり。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
但是,像艺人之类的,刚结婚不久就离婚了。 |
|
|
|
但是啊,像艺人之类的,才剛剛结婚,不知不覺之間就离婚了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
離婚した直後に、また結婚したり。で、また離婚。 |
|
|
|
離婚した直後に、また結婚したり。で、また離婚。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
离婚后不久又结婚了。然后,又离婚了。 |
|
|
|
离婚不久又结婚了,然后又离婚了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
結婚に対するネガキャンでもやっているのか、と思うような夢も希望も無い情報を流すマスコミだったり。 |
|
|
|
結婚に対するネガキャンでもやっているのか、と思うような夢も希望も無い情報を流すマスコミだったり。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
也有媒体在报道关于结婚的負面新聞,像是没有梦想和希望一般。 |
|
|
|
也有媒体在报道关于结婚的底片之类的没有梦想和希望的消息。 |
|
|
|
也有媒体在报道关于结婚的底片之类的没有梦想和希望的消息。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
多分、あの辺が出生率の押し下げに、結構寄与してるんじゃないかな? |
|
|
|
多分、あの辺が出生率の押し下げに、結構寄与してるんじゃないかな? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
大概,那个附近对出生率的降低,相当不是贡献着吗? |
|
|
|
那些報導大概对出生率的降低,好像有著相當大的貢獻? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「それにさー、あんまりあたしがガツガツして、『ハルカを押しのけてでも!』とかやったら困らない?」 |
|
|
|
「それにさー、あんまりあたしがガツガツして、『ハルカを押しのけてでも!』とかやったら困らない?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“而且啊,我太贪婪了,‘就算把Haruka推开也没关系!’这样做的话不困扰吗?” |
|
|
|
“而且啊,如果我貪心的,‘就算要把ハルカ推开!’,这样做的话不會有點困扰吗?” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「うっ……。それは、ちょっと困る、けど……」 |
|
|
|
「うっ……。それは、ちょっと困る、けど……」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“呃……。那就有点难办了,但是……” |
|
|
|
“呃……。那就有点困擾了,但是……” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
あたしが苦笑しながら肩をすくめると、ハルカは少し視線を逸らし言葉を濁した。 |
|
|
|
あたしが苦笑しながら肩をすくめると、ハルカは少し視線を逸らし言葉を濁した。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1016,15 +1015,15 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「私もユキと似たような物でしょうか。こちらに来た以上、割り切るべきは割り切ると考えていますから。それに私の周囲でも、恋愛とか特になく結婚した人も、案外多いですよ? それでもそれなりに上手くやっているようですし」 |
|
|
|
「私もユキと似たような物でしょうか。こちらに来た以上、割り切るべきは割り切ると考えていますから。それに私の周囲でも、恋愛とか特になく結婚した人も、案外多いですよ? それでもそれなりに上手くやっているようですし」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“我也是和雪相似的东西吗?”。既然来了这里,我想应该割开。而且在我周围,没有恋爱什么的结婚的人也意外的多呢?尽管如此,似乎还是做得不错” |
|
|
|
“我也是和雪相似的吧?。既然来了这里,交往的事情應該以務實面來考慮。而且在我周围,没怎麼恋爱就结婚的人也意外的多喲?尽管如此,似乎还相處的不错” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「あー、ナツキの周りだとそうなのかな? 金持ちの旧家だし」 |
|
|
|
「あー、ナツキの周りだとそうなのかな? 金持ちの旧家だし」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“啊,在枣的周围是这样吗?有钱人的世家” |
|
|
|
“啊,在ナツキ的身邊是這樣的情況吗? 畢竟是有钱人世家嘛” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「えぇ。お見合い結婚はそれなりに多いですね。大半は『恋愛』ではなくて、『それなりに気が合って、結婚生活がやって行けそう』と思えば結婚する、って感じです」 |
|
|
|
「えぇ。お見合い結婚はそれなりに多いですね。大半は『恋愛』ではなくて、『それなりに気が合って、結婚生活がやって行けそう』と思えば結婚する、って感じです」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“诶。相亲结婚也相应的多。大半不是“恋爱”,而是“如果觉得‘能和对方合得来,结婚生活也能继续下去’的话就结婚” |
|
|
|
“嗯。相亲结婚相當的多呢。多數不是“恋爱”,而是觉得‘只要能和对方合得来,结婚生活就能相處下去’這樣而结婚的” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「大人になるってそう言う物なのかしら? ……確かに、私の知り合いにも、結婚相手の条件ばかり気にしている人もいたけど」 |
|
|
|
「大人になるってそう言う物なのかしら? ……確かに、私の知り合いにも、結婚相手の条件ばかり気にしている人もいたけど」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1036,11 +1035,11 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
単純な好き嫌いで結婚できなくなるから、日本も晩婚化が進んだんだろうね。うんうん。 |
|
|
|
単純な好き嫌いで結婚できなくなるから、日本も晩婚化が進んだんだろうね。うんうん。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
因为单纯的好恶而无法结婚,所以日本的晚婚化也在加剧。嗯,嗯。 |
|
|
|
因为单纯的好恶而无法结婚,所以日本的晚婚化也在加剧。嗯嗯。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「よし。ハルカに二号さんの了承も取れたところで、水着作り、がんばろうかな!」 |
|
|
|
「よし。ハルカに二号さんの了承も取れたところで、水着作り、がんばろうかな!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「好的。即使取得了二号先生的同意,也要制作泳衣,加油啊!” |
|
|
|
「好的。取得了二号先生的同意,制作泳衣也要加油啊!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「えぇ、そうね。………あれ? そう言う話だった?」 |
|
|
|
「えぇ、そうね。………あれ? そう言う話だった?」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1052,8 +1051,8 @@ Haruka有些犹豫地含糊其辞,低着头嘟嘟囔囔的发言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ナオの視線を釘付け、じゃなくても、ちょっと気になる、ぐらいにはなっておかないとね。 |
|
|
|
ナオの視線を釘付け、じゃなくても、ちょっと気になる、ぐらいにはなっておかないとね。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
就算不是被娜奥的视线盯上,也要稍微在意一下。 |
|
|
|
就算ナオ沒有看在眼裡,也要變得稍微在意一下。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
あたしの人生設計のために! |
|
|
|
あたしの人生設計のために! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
为了我的人生设计! |
|
|
|
为了我的人生計畫! |